<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.2.1" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Комментарии на запись: О детях и взрослых…</title>
	<link>http://www.alex-ermakov.ru/blog/2007/03/30/o_detyah_i_vzroslyh/</link>
	<description>английский язык, иностранные языки, английский язык онлайн бесплатно, грамматика английского языка, скачать программы по английскому языку, бесплатный разговорник по английскому языку, уроки английского онлайн, бесплатные уроки по английскому языку, скачать учебники по английскому бесплатно, топики, разговорные темы, английский по скайпу, обучение английскому языку, изучение английского</description>
	<pubDate>Fri, 18 May 2012 10:20:13 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.2.1</generator>

	<item>
		<title>От: Ребенок</title>
		<link>http://www.alex-ermakov.ru/blog/2007/03/30/o_detyah_i_vzroslyh/#comment-4211</link>
		<author>Ребенок</author>
		<pubDate>Thu, 30 Oct 2008 15:49:45 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.alex-ermakov.ru/blog/2007/03/30/o_detyah_i_vzroslyh/#comment-4211</guid>
		<description>Ребёнку проще ещё и потому, что он не до конца осознает то что он не изучает язык, точнее он не понимает, что он что-то учит, он просто делает то что ему нравиться и вместе с этим получает какие-то знания, а взрослый он просто обременён тем что ему надо это выучить и причем обьязательно... вот так)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ребёнку проще ещё и потому, что он не до конца осознает то что он не изучает язык, точнее он не понимает, что он что-то учит, он просто делает то что ему нравиться и вместе с этим получает какие-то знания, а взрослый он просто обременён тем что ему надо это выучить и причем обьязательно&#8230; вот так)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: Алексей Ермаков</title>
		<link>http://www.alex-ermakov.ru/blog/2007/03/30/o_detyah_i_vzroslyh/#comment-251</link>
		<author>Алексей Ермаков</author>
		<pubDate>Sun, 08 Apr 2007 14:46:03 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.alex-ermakov.ru/blog/2007/03/30/o_detyah_i_vzroslyh/#comment-251</guid>
		<description>Tatiana: "скоро ли вы переедите в Москву с целью открытия курсов?"
Планы действительно есть такие, и они реальные. Если не этой осенью, то следующей - это точно!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Tatiana: &#8220;скоро ли вы переедите в Москву с целью открытия курсов?&#8221;<br />
Планы действительно есть такие, и они реальные. Если не этой осенью, то следующей - это точно!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: Алексей Ермаков</title>
		<link>http://www.alex-ermakov.ru/blog/2007/03/30/o_detyah_i_vzroslyh/#comment-250</link>
		<author>Алексей Ермаков</author>
		<pubDate>Sun, 08 Apr 2007 14:41:52 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.alex-ermakov.ru/blog/2007/03/30/o_detyah_i_vzroslyh/#comment-250</guid>
		<description>Алексей: из ваших рекомендаций хотел бы особо подчеркнуть пункт 3. "Обезъянничать" при изучении языков - это даже очень хоршо. 
Если развить эту мысль дальше, то могу сказать, что в методике существует такое понятие как "альтеризация", т.е. принятие на себя другого "я". Вы слушаете носителя языка и стараетесь повторить его интонацию, ударение, тембр, скорость речи, слова и выражения (и даже запинки и остановки!!). Вы пытаетесь как бы перейти в его личность. Очень интересный и полезный прием.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Алексей: из ваших рекомендаций хотел бы особо подчеркнуть пункт 3. &#8220;Обезъянничать&#8221; при изучении языков - это даже очень хоршо.<br />
Если развить эту мысль дальше, то могу сказать, что в методике существует такое понятие как &#8220;альтеризация&#8221;, т.е. принятие на себя другого &#8220;я&#8221;. Вы слушаете носителя языка и стараетесь повторить его интонацию, ударение, тембр, скорость речи, слова и выражения (и даже запинки и остановки!!). Вы пытаетесь как бы перейти в его личность. Очень интересный и полезный прием.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: Алексей Винидиктов</title>
		<link>http://www.alex-ermakov.ru/blog/2007/03/30/o_detyah_i_vzroslyh/#comment-249</link>
		<author>Алексей Винидиктов</author>
		<pubDate>Sun, 08 Apr 2007 14:20:34 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.alex-ermakov.ru/blog/2007/03/30/o_detyah_i_vzroslyh/#comment-249</guid>
		<description>Алексей: Вы описали хороший метод, Алексей.

Для освоения языка, действительно, достаточно знать основы грамматики и осваивать максимально большое количество речевых штампов, готовых фраз на самые различные темы. 

Как осваивать грамматику и как учить фразы - это уже второй вопрос. Здесь могут быть варианты. Каждый может выбрать себе тот, который ему больше нравится.

Реальное же общение, будь то общение по "Аське" или вживую,  вообще хороший мотиватор и катализатор процесса изучения языка.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Алексей: Вы описали хороший метод, Алексей.</p>
<p>Для освоения языка, действительно, достаточно знать основы грамматики и осваивать максимально большое количество речевых штампов, готовых фраз на самые различные темы. </p>
<p>Как осваивать грамматику и как учить фразы - это уже второй вопрос. Здесь могут быть варианты. Каждый может выбрать себе тот, который ему больше нравится.</p>
<p>Реальное же общение, будь то общение по &#8220;Аське&#8221; или вживую,  вообще хороший мотиватор и катализатор процесса изучения языка.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: Алексей</title>
		<link>http://www.alex-ermakov.ru/blog/2007/03/30/o_detyah_i_vzroslyh/#comment-248</link>
		<author>Алексей</author>
		<pubDate>Sun, 08 Apr 2007 09:34:07 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.alex-ermakov.ru/blog/2007/03/30/o_detyah_i_vzroslyh/#comment-248</guid>
		<description>Я давно думал над способом изучать язык, которым пользуются дети, и который утеряли мы - взрослые.
Вот к чему я пришёл:

1. Учите элементарные конструкции (чтобы мочь хоть как-то объясняться).

2. Пролистываете всю грамматику просто для того, чтобы знать, что "есть такое", чтобы увидеть строение в целом. Запоминать не обязательно, мозг в дальнейшем сам уложит новое в эту подготовленную структуру.

3. Живое общение или чат или ICQ и там "обезъянничать" по максимуму - повторять конструкции и слова собеседника. Если вы не понимаете точно конструкцию, но у вас есть догадка - используйте её так, как вам кажется. Если верно - собеседник пропускает, если неверно - поправит. 

Это максимально приближено к той среде, в которой ребёнок изучает язык. 
По себе могу сказать, что такое изучение конструкций языка методом проб и ошибок удивительно быстро даёт "ощущение языка". Вы начинаете чувствовать где он гладок и где шершав. В дальнейшем незнакомые конструкции понимаются почти без ошибок. 
Главное - дать мозгу поработать так, как он привык, а не как компьютер, в который вы вбиваете логикой слова и грамматику. Не хватайтесь каждую минуту за грамматические таблицы.

Язык за год таким способом - вполне реально. 
(Конечно приверженцами "два языка да с адскими муками за всю жизнь" этот способ отвергается. Пример - комментатор1. В первое время - месяц - два - три - они даже обгоняют по кол-ву слов и пониманию. После нескольких месяцев вы начинаете просто чувствовать язык и у вас случается прорыв и вы обгоняете в этот момент на года тех, кто учит "классически"). 

Есть вопросы - задавайте :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Я давно думал над способом изучать язык, которым пользуются дети, и который утеряли мы - взрослые.<br />
Вот к чему я пришёл:</p>
<p>1. Учите элементарные конструкции (чтобы мочь хоть как-то объясняться).</p>
<p>2. Пролистываете всю грамматику просто для того, чтобы знать, что &#8220;есть такое&#8221;, чтобы увидеть строение в целом. Запоминать не обязательно, мозг в дальнейшем сам уложит новое в эту подготовленную структуру.</p>
<p>3. Живое общение или чат или ICQ и там &#8220;обезъянничать&#8221; по максимуму - повторять конструкции и слова собеседника. Если вы не понимаете точно конструкцию, но у вас есть догадка - используйте её так, как вам кажется. Если верно - собеседник пропускает, если неверно - поправит. </p>
<p>Это максимально приближено к той среде, в которой ребёнок изучает язык.<br />
По себе могу сказать, что такое изучение конструкций языка методом проб и ошибок удивительно быстро даёт &#8220;ощущение языка&#8221;. Вы начинаете чувствовать где он гладок и где шершав. В дальнейшем незнакомые конструкции понимаются почти без ошибок.<br />
Главное - дать мозгу поработать так, как он привык, а не как компьютер, в который вы вбиваете логикой слова и грамматику. Не хватайтесь каждую минуту за грамматические таблицы.</p>
<p>Язык за год таким способом - вполне реально.<br />
(Конечно приверженцами &#8220;два языка да с адскими муками за всю жизнь&#8221; этот способ отвергается. Пример - комментатор1. В первое время - месяц - два - три - они даже обгоняют по кол-ву слов и пониманию. После нескольких месяцев вы начинаете просто чувствовать язык и у вас случается прорыв и вы обгоняете в этот момент на года тех, кто учит &#8220;классически&#8221;). </p>
<p>Есть вопросы - задавайте <img src='http://www.alex-ermakov.ru/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: Tatiana</title>
		<link>http://www.alex-ermakov.ru/blog/2007/03/30/o_detyah_i_vzroslyh/#comment-233</link>
		<author>Tatiana</author>
		<pubDate>Mon, 02 Apr 2007 17:03:13 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.alex-ermakov.ru/blog/2007/03/30/o_detyah_i_vzroslyh/#comment-233</guid>
		<description>спасибо большое за вашу рассылку, читаю с большим интересом:) скоро ли вы переедите в Москву с целью открытия курсов?
дети действительно легко учат иност. языки, особенно если они попадают в среду этого языка, а как сделать так, чтобы язык потом не забылся, когда ребенок снова окажется в среде родного языка, вот в чем вопрос....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>спасибо большое за вашу рассылку, читаю с большим интересом:) скоро ли вы переедите в Москву с целью открытия курсов?<br />
дети действительно легко учат иност. языки, особенно если они попадают в среду этого языка, а как сделать так, чтобы язык потом не забылся, когда ребенок снова окажется в среде родного языка, вот в чем вопрос&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: Алексей Винидиктов</title>
		<link>http://www.alex-ermakov.ru/blog/2007/03/30/o_detyah_i_vzroslyh/#comment-220</link>
		<author>Алексей Винидиктов</author>
		<pubDate>Fri, 30 Mar 2007 13:38:19 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.alex-ermakov.ru/blog/2007/03/30/o_detyah_i_vzroslyh/#comment-220</guid>
		<description>Olga: До свиданья, Olga! Нам Вас будет недоставать!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Olga: До свиданья, Olga! Нам Вас будет недоставать!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: Marina Paskal</title>
		<link>http://www.alex-ermakov.ru/blog/2007/03/30/o_detyah_i_vzroslyh/#comment-219</link>
		<author>Marina Paskal</author>
		<pubDate>Fri, 30 Mar 2007 11:46:16 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.alex-ermakov.ru/blog/2007/03/30/o_detyah_i_vzroslyh/#comment-219</guid>
		<description>Дети тоже новый язык усваивают по-разному. Про "легко и быстро" - это миф. Когда мы приехали в Канаду моему сыну было 5 лет. По-русски он говорил прекрасно и с удовольствием (т.е. был "говорун"), память была феноменальная - помнил наизусть со всеми деталями любимые мультфильмы и мьюзиклы после нескольких просмотров, - а  по-английски упорно не говорил и ничего не понимал.  Он был не рад перемене в своей жизни, и его все пугало - из домашнего ребенка он стал студентом синьеркиндергардена, где он тоже ничего не понимал и сильно уставал. Как он сам говорил тогда - его голова, как крепость, в которой поднят мост, и английский язык не может туда попасть. Резкая перемена произошла более чем через полгода, когда появились друзья, даже точнее - подруги, с которыми ему очень хотелось разговаривать. Тогда "крепость" сдалась. Сейчас ему 7, он достаточно свободно чувствует себя с английским и успешно осваивает французский.  Но и сейчас я не могу сказать, что все происходит "само собой". Школа, мультфильмы для его возраста и много всего другого побуждают шаг за шагом осваивать язык и культуру и не дают останавливаться.
Так что "дети и иностранный язык" это очень интересная тема с многими ракурсами.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Дети тоже новый язык усваивают по-разному. Про &#8220;легко и быстро&#8221; - это миф. Когда мы приехали в Канаду моему сыну было 5 лет. По-русски он говорил прекрасно и с удовольствием (т.е. был &#8220;говорун&#8221;), память была феноменальная - помнил наизусть со всеми деталями любимые мультфильмы и мьюзиклы после нескольких просмотров, - а  по-английски упорно не говорил и ничего не понимал.  Он был не рад перемене в своей жизни, и его все пугало - из домашнего ребенка он стал студентом синьеркиндергардена, где он тоже ничего не понимал и сильно уставал. Как он сам говорил тогда - его голова, как крепость, в которой поднят мост, и английский язык не может туда попасть. Резкая перемена произошла более чем через полгода, когда появились друзья, даже точнее - подруги, с которыми ему очень хотелось разговаривать. Тогда &#8220;крепость&#8221; сдалась. Сейчас ему 7, он достаточно свободно чувствует себя с английским и успешно осваивает французский.  Но и сейчас я не могу сказать, что все происходит &#8220;само собой&#8221;. Школа, мультфильмы для его возраста и много всего другого побуждают шаг за шагом осваивать язык и культуру и не дают останавливаться.<br />
Так что &#8220;дети и иностранный язык&#8221; это очень интересная тема с многими ракурсами.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: Olga</title>
		<link>http://www.alex-ermakov.ru/blog/2007/03/30/o_detyah_i_vzroslyh/#comment-216</link>
		<author>Olga</author>
		<pubDate>Fri, 30 Mar 2007 06:02:44 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.alex-ermakov.ru/blog/2007/03/30/o_detyah_i_vzroslyh/#comment-216</guid>
		<description>Ну и продуктивность у Вас! Напористые люди, однако... и мертвого заставите иностранный выучить...
"Сказавши, не соврав и не похвастав,
Что страху я не очень поддаюсь,
Не скрою, что боюсь энтузиастов…
И очень активистов я боюсь".
Игорь ГУБЕРМАН
Так что я, пожалуй, уж как-нибудь сама. Спасибо!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ну и продуктивность у Вас! Напористые люди, однако&#8230; и мертвого заставите иностранный выучить&#8230;<br />
&#8220;Сказавши, не соврав и не похвастав,<br />
Что страху я не очень поддаюсь,<br />
Не скрою, что боюсь энтузиастов…<br />
И очень активистов я боюсь&#8221;.<br />
Игорь ГУБЕРМАН<br />
Так что я, пожалуй, уж как-нибудь сама. Спасибо!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

