Методика вместо конкретного языка
Среди многочисленности современных обучающих курсов нет ни одних, где бы обучали не конкретному языку, а методике изучения иностранных языков. Получается, что людям предлагается конкретная рыба вместо удочки для ее вылавливания.
Я ни в коем случае не хочу сказать, что это плохо! Возможно, обучать методике вообще не имеет смысла, потому что она просто не нужна тем, кто хочет изучить конкретный язык. Если, например, русский специалист выезжает для работы за границу на пару месяцев, и ему необходимо подтянуть знание английского на уровне разговорно-бытового языка, то какой ему смысл идти на курсы по обучению методике? Гораздо целесообразнее записаться на курсы английского.
ОЗВУЧЕННЫЕ ДИАЛОГИ, ТЕКСТЫ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ. Все бесплатно.
Но ведь есть люди, заинтересованные в глубоком знании нескольких языков. Я провел небольшой опрос среди студентов языкового факультета, которым задал несколько вопросов: вы хотели бы знать несколько иностранных языков? Вы готовы отнестись серьезно к их изучению и потратить довольно продолжительное количество времени (примерно год на один язык)? Почти все респонденты на эти два вопроса ответили утвердительно.
Но вот что удивительно: даже на языковых факультетах не учат студентов тому, как можно эффективно и в быстром темпе изучать иностранные языки. Их учат тому, как надо преподавать. Но методика изучения языков и методика их преподавания – разные вещи. Методика преподавания ориентирована на другого человека либо группу людей, а методика изучения – на самого себя.
В связи с этим у меня возник вопрос: если человек сам себя не смог обучить иностранному языку, то каким образом он научиться их преподавать? Думаю, спорить никто не будет, что человек может эффективно научить другого лишь тому, чему он сам себя научил.
Как бы то ни было, методическая ниша остается пока не занятой. Интересно, надолго ли?
Алексей Ермаков
ОЗВУЧЕННЫЕ ДИАЛОГИ, ТЕКСТЫ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ. Все бесплатно.