Archive for Октябрь, 2008

ПЕРЕСКАЗ ТЕКСТА КАК РЕЧЕВОЕ УПРАЖНЕНИЕ

Неделю назад я своим школьным ученикам (пятому классу) дал задание подготовить пересказ англоязычного текста. Он им был хорошо знаком – мы уделили довольно много времени работе с ним. Поэтому я подумал, что вкратце передать его содержание для школьников не будет проблемой.

И действительно почти все ученики бегло рассказывали текст, и я начал уже чуть ли не восхищаться их способностями, но… весь кайф обломал внезапно вскрывшийся печальный факт.

Когда во время пересказа я остановил одну девочку и попросил последнее предложение, которое она произнесла, перевести на русский язык, то она впала в ступор. Вместе с ней в почти шоковое состояние погрузился и я.


ОЗВУЧЕННЫЕ МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ ИЗУЧАЮЩИХ АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК. Все бесплатно.


Со следующим учеником ситуация повторилась: пересказ звучал бойко и живо, но на переводе все застопорилось.

Тут до меня дошла, наконец, причина этого явления – дети просто зазубрили английский текст. Она не понимают его смысла! Просто заучено наизусть звучание. Для них слова из текста – ничего не значащая последовательность звуков, которую надо правильно повторить.

Только один юноша, который говорил медленнее всех, часто спотыкался и задумывался, объяснил мне, что он, собственно говоря, и не учил дома ничего. Но рискнул ответить, чтобы не схлопотать двойку. И отвечая, он сначала вспоминал русский перевод, затем обдумывал, как это можно выразить по-английски, и потом пытался что-то сказать.

Теперь задумайтесь, чье выполнение задания имело больший смысл – этого мальчика либо всех остальных учеников? Ответ безусловен – тот школьник, который пришел на урок неподготовленным и с ходу пытался пересказать текст, произвел гораздо более полезную работу, чем те ученики, которые дома обстоятельно зазубрили текст, не понимая его смысла.

Отсюда вывод: пересказ текста – очень важное упражнение, которое, несомненно, следует выполнять регулярно. Но, уважаемые преподаватели и родители! Обращайте внимание на то, как ваши дети выполняют это задание – понимают ли они смысл того, что произносят, либо пытаются просто тупо повторить последовательность слов из текста. Только первый способ пересказа имеет смысл, второй является пустой тратой времени.

Алексей Ермаков


ОЗВУЧЕННЫЕ МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ ИЗУЧАЮЩИХ АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК. Все бесплатно.


Комментарии (2)

Изучение языков как медитация

Что такое «изучение иностранного языка»? Зубрежка бесконечных правил и слов, выполнение упражнений и чтение текстов? Посещение курсов и занятия с репетитором? Возможно, для большинства это действительно так. Для меня процесс изучения языков – это медитация.

Начало любой медитации – концентрация, сосредоточенность ума, отрешённость от всего постороннего, что не связано с объектом концентрации, от всех внутренних, второстепенных переживаний.

Когда я приступаю к занятиям иностранными языками, то устраняю все источники шума и посторонних образов: закрываю окна, выключаю музыку, убираю со стола посторонние предметы, не задействованные в занятии. Если нахожусь за компьютером, то устанавливаю на «рабочем столе» однотонный фон, это помогает сохранять сознание освобожденным.


Учить АНГЛИЙСКИЙ ОНЛАЙН БЕСПЛАТНО.


Занятие языками может быть эффективным, если собственное тело не доставляет никаких физических либо психических неудобств. В связи с этим начинать занятия имеет смысл, если вас не мучает чувство голода либо, наоборот, тяжесть в желудке; если вы хорошо выспались и сонливость не заставляет вас время от времени посматривать в сторону диванчика; если у вас нет острых жизненных проблем, которые не покидают вашу голову. Начиная со сосредоточения ума на объекте и проходя через этап проникновения в объект, практикующий полностью растворяется в нём, сливается с ним – объект заполняет пространство сознания.

Постепенно, по мере тренировок помехи всё меньше отвлекают внимание, и объект остаётся центром концентрации. На этом этапе доминируют чувства энтузиазма, удовлетворения, иногда наблюдаются светящиеся образы, необычные телесные ощущения.

В момент занятия ничего кроме иностранных языков для меня не существует. Я прислушиваюсь только к собственному сознанию, которое заполняется иностранной речью. Язык представляется не словами и предложениями, а музыкой, разноцветной и разноголосой, льющейся из невидимых глубин. Я просто слушаю эту музыку, улавливая мелодические перепады, наслаждаясь гармонией звуков.

При последующем продвижении возникает момент, когда исчезает обыденное сознание, полностью рассеиваются ощущения и посторонние мысли. Ум обращается к чувствам восторга и блаженства; появляется невозмутимость, сознание бесконечного. 

Слушая музыку иностранного языка и вглядываясь в образы, рождаемые ей, забываешь о собственном местоположении и времени. Английский язык погружает тебя в кипящую деловую жизнь Нью-Йорка, немецкий - вызывает ощущение свежести баварских лугов, французский язык окутывает романтичным парижским шармом. 

Чем четче музыкальность звучащего языка и ярче возникающие образы, тем острее становится чувство беспредельного и безграничного. При глубинной медитации достигается этап, который описывается как прозрение, экстаз, просветление, прорыв за пределы обычного сознания, состояния ума, “прыжок” в бессознательное, к глубинным пластам своего существа, пребывание в сфере сознания как противоположности сфере рассудка, ума.

Полностью и без остатка замкнувшись на объекте своего изучения, начинаешь осознавать одну очевидную мысль – нет никаких иностранных языков. Ни английского, ни немецкого, ни французского, ни любого другого. Есть только один язык – просто язык! Растворяются барьеры между языками, рождается ощущение всеобъемлющего единства. И иностранный язык становится родным, а значит – ПОНЯТНЫМ.


Учить АНГЛИЙСКИЙ ОНЛАЙН БЕСПЛАТНО.


Комментарии (6)

Следующие заметки Предыдущие заметки